|
Профільне
Інтегрований урок роботи над перекладом та компаративного аналізу (українська література – німецька мова – світова література) Тема:Перекладацька діяльність Б. Грінченка.Переклади вірша Г. Гейне «Лорелей» 10 клас філологічний профіль Переглянути>>> | |
|
|
| Додаток 1 | Відеододаток
| Додаток 2
| Додаток 3
| Додаток 4
| ______________________________________________________________________________________________________________________
|
Інтегрований урок роботи над перекладом (українська література – англійська мова ) Тема: Іван Франко - майстер перекладу сонетів В. Шекспіра 10 клас філологічний профіль Переглянути>>>
|
|
| Додаток 1
| Додаток 2
| Додаток 3
|
| Інтегрований урок роботи над перекладом (українська література – англійська мова )
Тема: Вірш Дж. Байрона „When I dream that you love me” („Коли сниться мені, що ти любиш мене...”) в перекладі Лесі Українки
10 клас філологічний профіль
Переглянути>>>
|
|
| Додаток 1
| Додаток 2
| Додаток 3
|
Інтегрований урок роботи над перекладом (українська література – англійська мова )
Тема: Своєрідність художнього перекладу Олександра Олеся „Люлька Згоди”
10 клас філологічний профіль
Переглянути>>> |
|
|
| Додаток 1
| Мультфільм "Люлька Згоди"
| Відеододаток
|
Урок компаративного аналізу
Тема: Співзвучність інтимної лірики Лесі Українки та Генріха Гейне
10 клас філологічний профіль
Переглянути>>>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Календар
« Листопад 2024 » | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Нд | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
|
| | |